Valérie ROUZEAU

Poétesse et traductrice

Née le 22 août 1967 dans une famille de récupérateurs du Cher, Valérie ROUZEAU commence a se faire remarquer en 1999 et 2000 avec ses deux premiers recueils édités (Pas revoir et Neige rien).

(c) Julie AUTISSIER

Elle exerce parallèlement des petits boulots de vendeuse avant de reprendre ses études, abandonnées après le bac, en littérature anglaise. Elle n’exerce aucune activité salariée et tâche de « vivre en poésie » via la traduction, les lectures publiques, les ateliers dans les classes, etc.

Elle remporte en 2012 le Prix Apollinaire, considéré comme le « Goncourt de la poésie », pour son dernier recueil, « Vrouz » paru aux Éditions de La Table Ronde.

Parolière pour le groupe Indochine en participation sur trois textes : Comateen 2, Ladyboy et Talulla à la demande de Nicola SIRKIS.

Valérie ROUZEAU a publié en 2020 Éphéméride aux Éditions de la Table ronde. Ces mêmes éditions rééditent en 2022, dans une belle version poche (leur collection « la petite Vermillon ») trois de ses livres, Quand je me deux, Pas revoir suivi de Neige, rien et Va où, avec en couverture des dessins d’oiseaux de Jochen GERNER.

Son dernier ouvrage : Mon Œil, édition L’Atelier des noyers – collection Récits de vie (le 1er sept 2022).

Elle est aussi traductrice de nombreux ouvrages, dont celui de Sylvia PLATH au programme du festival Nature en Livres 2024 : Ariel ou celui de Misja FITZGERALD MICHEL : Les plus Belles Berceuses.

Intervention(s) pendant le Festival Nature en Livres 2024

Médias

En 2013 sort la chanson d’Indochine « Black City Parade » dont elle a écrit les paroles :

En 2019, la revue Nu(e) (hébergée sur le site POESIBAO) consacre son n°70 à Valérie ROUZEAU. Numéro coordonné par Régis LEFORT.

En 2020 émission de la Maison de la Poésie de 1h11 sur son livre ÉPHÉMÉRIDE… A la 18ème minute Régis LEFORT et Valérie ROUZEAU interviennent.

Œuvres

  • Je trouverai le titre après, Chambelland, Le Pont sous l’Eau (1989)
  • À tire d’elle, La Bartavelle Éditeur (1989)
  • À cause de l’automne, supplément Polder no 62, revue Décharge (1991)
  • Petits poèmes sans gravité, Prix de la Crypte 1991, La Crypte (1991) réédité en 2024
  • Chantier d’enfance, La Bartavelle Éditeur et Le Noroît (Québec, 1992)
  • Patiences, Albatroz et Le Manège du Cochon Seul (1994)
  • Ce n’est pas le printemps, Traumfabrik (1995)
  • Pas revoir, Le Dé bleu (1999) rééd. 2000, 2002, 2003 et 2006 – Prix des Découvreurs 2000
  • Neige rien, Unes (2000)
  • Une foule en terre foulée, traduction des poèmes en anglais par Richard Cooper, dessins de Michel Nedjar, Travioles (2001)
  • Va où, Le Temps qu’il fait (2002)
  • L’Arsimplaucoulis, douceur des Carpathes (en coll. avec Éric Dussert), Fornax éditeur [archive] (2002)
  • Valérie Rouzeau lit ses poètes, Le Temps qu’il fait (2003)
  • Sylvia Plath : un galop infatigable, J.M. Place (2003)
  • Kékszakállú, Les Faunes (2004)
  • Le Monde immodérément, en collaboration avec Lambert Schlechter, Éditions nuit myrtide, Lille (2004)
  • Récipients d’air, Le Temps qu’il fait (2005)
  • Eden, deux, trois émoi, ill. de Daphné Corregan, Livre d’artiste, (2006)
  • Ce n’est pas le printemps, TraumFabriK (2007)
  • Apothicaria, Wigwam éditions (2007) – Prix des Explorateurs 2009 décerné par des collégiens des Yvelines, ex-aequo avec Joséphine et Robert de Christiane Veschambre
  • Gue digue don, ill. de Claude Stassart-Springer, éd. de la Goulotte (2007)
  • Mange matin, L’Idée Bleue (2008)
  • Quand je me deux, Le Temps qu’il fait (2009)
  • Je comme, ill. de Claude Stassart-Springer, éd. de la Goulotte (2010)
  • Pas revoir suivi de Neige rien, coll. « la petite vermillon », éditions de la Table Ronde, 2010
  • Vrouz, éditions de la Table Ronde, 2012
  • Ma ténèbre, éditions Contre-Allées, 2012
  • Qu’on vive, Compagnie de théâtre Chiloé de Lyon, 2014
  • Télescopages, Éditions Invenit / Musée des Confluences, 2014
  • Va où, réédition, La Table Ronde, 2015
  • Sens averse, La Table Ronde, 2018
  • Vincent, Faï fioc, coll. les cahiers, 2018
  • Colibri si, le petit flou, 2019
  • Éphéméride, La Table Ronde, 2020
  • Pas revoir ainsi que Va où et Quand je me deux sont réédités dans le collection La Petite Vermillon de La Table Ronde, avec des oiseaux de Jochen Gerner en couverture, 2022
  • Mon oeil, L’Atelier des Noyers, avec Bobi+Bobi, 2022
  • Nina Simone (Eunice Waymon), La Philharmonie de Paris, avec Florent Chopin, 2023

Traductions

  • La Traversée in Arbres d’hiver, Sylvia Plath, Poésie/Gallimard (1999)
  • Je voulais écrire un poème, William Carlos Williams, Unes (2000)
  • Le Printemps et le Reste, William Carlos Williams, Unes (2000)
  • Sélection de poèmes de Sylvia Plath in Sylvia Plath : un galop infatigable, J.M. Place (2003)
  • Son mari : Ted Hughes & Sylvia Plath, l’histoire d’un mariage, Diane Middlebrook, Phébus, 2006
  • What I Wrote / Ce que j’ai écrit, Duane Michals, Robert Delpire, 2008
  • Ariel de Sylvia Plath, Gallimard, 2009
  • Poèmes (1957-1994) de Ted Hughes (traduits avec Jacques Darras), Gallimard, 2009
  • Animaux à mimer de Sergueï Trétiakov, illustré par Rodtchenko, avec Odile Belkeddar, MeMo, 2010
  • Georgie de R. O. Blechman, Robert Delpire, 2011
  • Les Plus Belles Berceuses jazz, 15 berceuses sélectionnées par Misia Fitzgerald Michel, illustrations d’Ilya Green, Didier jeunesse, 2012
  • Jazz sous la lune, berceuses et standards jazz sélectionnés par Misia Fitzgerald Michel, illustrations d’Ilya Green, Didier jeunesse, 2015
  • Dessins de Sylvia Plath, La Table Ronde, 2016
  • Fauverie de Pascale Petit, Le Castor Astral, 2023
  • Je souhaite seulement que tu fasses quelque chose de toi, de Hollie McNish, avec Frédéric Brument, Le Castor Astral, 2023

²